Saturday, March 31, 2012

5 things on Saturday // 5 coisas ao Sábado - #3

1. Giveaway // Sorteio


Today is the last day of my giveaway. Better be fast if you still want to have a chance to win MAC's Shroom eyeshadow. Click here to enter!

Hoje é o último dia do meu sorteio. É melhor despachares-te se queres ter uma oportunidade de ganhar a sombra Shroom da MAC. Clica aqui para participar!

2. Moving to a new home // Mudar para uma casa nova
SOURCE
Some of you may know that I broke up with my boyfriend a couple of months ago. We lived together in a house with three other friends and we've kept living together ever since. He for monetary reasons (ugh...), I because I was hoping he would come back to me. Well, I finally decided to stop being dumb and move on with my life - I'm moving to a new place next week. It's a cozy apartment, beautifully decorated by the girl I'll be living with (together with the cutest cat ever!). Things won't be easy, specially on the first nights I'll spend by myself (brace yourself, tearful nights are coming) but I know this is the best for me and that I'll be over him in a couple of months.

Algumas de vocês saberão que acabei com o meu namorado há uns meses. Morávamos juntos numa casa com três outros amigos e continuámos a morar juntos desde então. Ele por motivos financeiros (ugh...), eu por ter esperança que fossemos reatar o namoro. Bem, decidi finalmente deixar de ser parva e seguir com a minha vida - vou mudar-me para uma casa nova para a semana! É um apartamento acolhedor, lindamente decorado pela rapariga com quem vou morar (juntamente com a gata mais fofa de sempre!). As coisas não vão ser fáceis, sobretudo nas primeiras noites que vou passar sozinha (serão noites com muita choradeira) mas sei que isto é o melhor para mim e que daqui a uns meses já o terei esquecido.

3. This mirror from IKEA // Este espelho do IKEA
Well, one good thing about moving houses is the fact that you get to decorate your new space. The room I'll be staying has some furniture but it lacks one thing I can't live without: a proper mirror. I've been looking online and found this UNG DRILL (what?) mirror from IKEA for 29,99€. I'm not completely sold yet, so if you know any on-line stores that sell mirrors I'd love to have a look.

Se há um aspecto positivo em mudar de casa é o facto de poder decorar o meu novo espaço. O quarto onde vou ficar tem alguma mobília mas falta-lhe uma coisa que para mim é essencial: um espelho decente. Tenho andado a ver na net e encontrei este espelho UNG DRILL (oi?) do IKEA por 29,99€. Ainda não me conquistou completamente, por isso se conhecerem lojas online que vendam espelhos, gostava de lhes dar uma vista de olhos.

4. This necklace // Este colar

Ordered this necklace from Temporary Secretary, a UK based online shop that sells handmade jewelry. I love necklaces and rings with mustaches, I think they're fun, so I added this one to my collection during a late night shopping spree. I like to find out new online stores and I hope my experience with this one will be good (the order is yet to arrive so I can't tell you much about it).

Encomendei este colar da Temporary Secretary, uma loja online do Reino Unido que vende joalheria feita à mão. Adoro colares e anéis com bigodes, acho-os divertidos, e por isso adicionei este à minha colecção numa noite de compras online. Gosto de conhecer novas lojas online e espero que a minha experiência com esta seja boa (a encomenda ainda está por chegar por isso não posso dizer muito sobre ela).

5. The Lives of Others // As Vidas dos Outros


The Lives of Others is a German drama from 2006. It tells the story of Wiesler, a Stasi agent who has to spy on a successful playwritter, Dreyman. Wiesler, who is known for being a dedicated communist, becomes increasingly absorbed by the life of Dreyman and his girlfriend. I've been planning to watch it for a long time but only managed to do it last Wednesday. Gosh, what a great film... it may seem a bit long but you end up absorbed in the story. Highly recommend it!

A Vida dos Outros é um drama alemão de 2006. Conta-nos a história de Wiesler, um agente da Stasi que tem de espiar Dreyman, um dramaturgo bem-sucedido. Wiesler, conhecido por ser um comunista dedicado, acaba por ficar absorvido pela vida de Dreyman e da sua namorada. Há muito que ando para ver este filme mas só o fiz na última quarta-feira. Bolas, que filme... Pode parecer longo mas acabamos por ficar absorvidos pela história. Recomendo-o vivamente!

Monday, March 26, 2012

Carmex Lip Balm // Hidratante Labial da Carmex


I've been earing about Carmex lip balm since I became interested in makeup. Every foreigner blogger would rave about it and I would crave the opportunity to try it myself. I wasn't used to buying stuff online at the time so the idea of buying a product that wasn't for sale in Portugal seemed like a huge thing. I had huge hopes on Carmex's abilities as a moisturizing product for my dry lips. When I finally found out it was for sale at a pharmacy near my home I immediately ran out to buy it. It cost less than 5€ and I remember thinking that was a great price...

Ouço falar do hidratante labial da Carmex desde que me interesso por maquiagem. Todas as bloggers estrangeiras teciam-lhe elogios e eu ficava a desejar a oportunidade de o experimentar. Na altura não estava habituada a fazer compras online por isso a ideia de comprar algo que não se vendia por cá parecia-me algo especial. Tinha grandes expectativas em relação às capacidades hidratantes do Carmex. Quando finalmente descobri que estava à venda numa farmácia perto de minha casa, corri imediatamente para o comprar. Custou-me menos de 5€ e lembro-me de achar que era um óptimo preço...

Carmex was invented in 1936, so it has been around for quite a while. It's a cold sore and chapped lip salve so it not for everyday use. Not knowing this, I began using it everyday from the moment I bought it. That lead to a bad experience but I'll get to there shortly. There is this huge myth that says that this balm is addictive. The rumor is so widespread that the brand mentions it on their website. One rumor goes as far as saying that they put fiber glass in the product, so this sound more like something made up to ruin the sales.

O Carmex já cá anda há algum tempo, foi inventado em 1936. É um bálsamo labial para aftas e lábios rachados, por isso não é para uso diário. Sem saber isto, comecei a usá-lo diariamente desde o dia em que o comprei. Isso levou-me a uma má experiência mas já falo disso. Há um mito que diz que este hidratante vicia. O rumor está tão espalhado que a marca até o refere no seu site. Parte do rumor chega ao ponto de dizer que há fibra de vidro no produto, por isso mais parece algo inventado para prejudicar as vendas.

Carmex lip balm comes in a jar, stick and tube form. I am reviewing the original (non-flavored) tube version. My tube, specially at the beginning, smelt like plastic, which bothered me a bit. During the Winter the product would get a bit harder (due to the low temperatures) making it harder to dispense it - but once it was out it would easily melt on my lips. The lip balm itself is a clear gel. It spreads easily on the lips, leaving them shinny. It's not sticky, smells like menthol and if you apply a lot and breath through your mouth it feels like you just brushed your teeth, ahah. When my lips were severely chapped, so bad that they were bleeding, I would feel a little burning feel, which I think it's normal considering you have a wound.

O hidratante labial da Carmex vem em forma de lata, batom e tubo. Estou a resenhar a versão original (sem sabor) em tubo. Sobretudo no início, o meu cheirava muito a plástico, coisa que me incomodava um pouco. Durante o Inverno o produto ficava rijo (devido às temperaturas baixas), ficando assim difícil de espremer - mas quando o tirava derretia facilmente nos lábios. O hidratante em si é um gel translúcido que se espalha facilmente nos lábios, deixando-os brilhosos. Não é peganhento, cheira a mentol e se passarmos muito e respirarmos pela boca parece que acabámos de lavar os dentes, ahah. Quando os meus lábios estavam muito rachados, tão mal que até sangravam, sentia um leve ardor, coisa que acho normal uma vez que os tinha em ferida.


Like I said above, Carmex is good for when your lips are severely chapped, not for a everyday use. When I use it regularly I find that it ends up doing more harm than good. My lips end up feeling dry and they chapped more easily. To keep them looking good I have to reapply this all the time and why would I want a lip balm that needs to be applied ten times a day? I want something that I have to apply once or twice a day to keep my lips moisturized, not something that I have to use ten times to make them look decent.

Como disse acima, o Carmex é bom para quando os lábios estão muito rachados, não para uso diário. Quando o usei diariamente achei que fazia mais mal do que bem. Os meus lábios acabavam secos e rachavam mais facilmente. Para os manter em bom estado tinha de o aplicar a toda a hora, e para que é que quero um protector labial que tenho de aplicar dez vezes por dia? Quero algo que se aplique uma ou duas vezes para manter os lábios hidratados, não algo que tenho de passar dez vezes para os ter em bom estado.

Carmex is good for emergencies, when your lips are in pretty bad condition but once they heal you should switch back to your normal lip balm - that's how I wear it and it works fine this way. Considering this is not for everyday use, it will surely last you a long time.
Have you tried it? What's your favorite lip balm?

O Carmex é bom para emergências, para quando os lábios estão em muito mau estado mas à medida que melhoram deves mudar para um hidratante normal - é assim que o uso e funciona bem. Tendo em conta que não é para uso diário, vai durar muito tempo de certeza. 
Já o experimentaram? Qual é o vosso hidratante labial favorito?

Sunday, March 25, 2012

NOTW // Verniz da semana: Shine Of The Times, Essie



Wow, this week went by so fast! Had way to much work to do and almost no time to spend online and to go out with my friends. And I do mean "almost", had to make some time to have dinner with two friends last Friday. We went out to a Japanese restaurant and my nail polish was one of the discussing topics. They couldn't stop looking at it and couldn't decide if they loved it or thought it was a bit corny.
Well, I do love it but couldn't stop looking at it also.

Esta semana passou super rápido! Tive demasiado trabalho ou quase tempo nenhum para passar online e para estar com amigos. "Quase", claro que arranjei tempo para um jantar com amigos na sexta-feira. Fomos a um restaurante japonês e o meu verniz foi um dos temas de discussão. Eles não conseguiam parar de olhar para ele e não se decidiam sobre se o adoravam ou se o achavam piroso.
Bem, eu adoro-o mas também não consegui parar de olhar para as unhas enquanto o tive.


What about you, are you in love yet? Well, you should, 'cause this is plain gorgeous!
This is Essie's topcoat Shine Of The Times, which came out in the Luxeffects collection. I was quite surprised when I saw this collection coming out, Essie is known for it boring and safe collections but this one is quite fun, pretty and different. I used one coat on top of Gótico by Cliché (a creamy black polish) but now I want to use it over a light color, perhaps a nude. 

E tu, já te apaixonaste? Pois devias, porque ele é simplesmente lindo!
Esta é a cobertura Shine Of The Times que saiu na colecção Luxeffects. Fiquei supreendida quando a vi ser lançada porque a Essie é mais conhecida pelos lançamentos seguros mas aborrecidos mas esta colecção é divertida, gira e diferente. Usei uma camada por cima do Gótico da Cliché (um preto cremoso) mas agora quero usá-lo em cima de uma coisa suave, talvez um nude.

Shine Of The Times is a multichromatic flaky top coat that, when on top of black, reflects orange, gold and green. So, so pretty... It a dupe for Sally Hansen's Hidden Treasure but it will probably be easier for my Portuguese readers to grab this one.

O Shine Of The Times é uma cobertura flocada multicromática que, quando em cima do preto, reflecte laranja, dourado e verde. É tão, tão bonita... É um dupe do Hidden Treasure da Sally Hansen mas parece-me que será mais fácil às portuguesas arranjarem este.

Friday, March 23, 2012

Zoom Fast Black Lash Mascara by MAC


I got this baby in the Iced Delights Gold Eye Bag which came out last winter. Although I got it in December I started using it in February, less than two months ago. I bought it for the eyeshadows (at the pretty silver bag) and can honestly say I couldn't care less about it's mascara. MAC isn't famous for it's mascaras and this was the first one I tried.

Recebi este bebé na Iced Delights Gold Eye Bag que saiu no Inverno passado. Apesar de a ter desde Dezembro só a comecei a usar em Fevereiro, há menos de dois meses. Comprei-a pelas sombras de olhos (e pela bonita bolsa prateada) e posso dizer honestamente que não estava minimamente interessada no rímel. A MAC não é conhecida pelos seus rímeis e este foi o primeiro que testei.

What MAC claims:
Deeply dark drama. Same as Zoom Lash, but with carbon black pigment. Saturates lashes with the richest black ever. Creamy, velvety formula builds density and conditions. Feels supple, light, flexible. Ultra-sculpted brush embraces and separates each lash, hugging every curve. SOURCE
O que a MAC promete:
Drama profundamente escuro. O mesmo que a Zoom Lash mas com pigmento preto carvão. Satura as pestanas com o preto mais rico de sempre. Fórmula cremosa e aveludada que constrói intensidade e condiciona. Tem uma sensação maleável, leve e flexível. A escova ultra-esculpida abraça e separa cada pestana, abraçando cada curva. Tradução minha.


I have long and straight lashes and have been delaying the purchase of a quality eyelash curler for about a year. What I look in a mascara is the ability to give me volume and to hold the curve for as many hours as possible. I used an eyelash curler in all three pics for I've yet to find a mascara that gives my boring lashes any volume at all.

Tenho pestanas longas e lisas e tenho adiado a compra de um curvador de qualidade no último ano. Aquilo que procuro num rímel é a possibilidade de me dar volume e de segurar a curvatura pelo maior número de horas possível. Usei um curvador de pestanas em todas as três fotografias pois ainda não encontrei um rímel que dê o mínimo de volume às minhas pestanas aborrecidas.

I love it's matte tube although it becomes a fingerprint hell once you start to use it in your morning routine. The applicator is straight, thin and spiky. The point is tinner than the rest of the wand, which helps reaching the lashes in the inner corners of the eyes. I feel that the lashes on my lower lash line are already long enough, so I find no need to apply mascara.

Gosto muito do tubo fosco embora se torne num inferno de marcas de dedos assim que começa a ser usado na rotina matinal. O aplicador é recto, fino e com picos. É um pouco mais fino na ponta, o que ajuda a chegar às pestanas no canto interno dos olhos. Acho que as pestanas na pálpebra inferior já são suficientemente compridas, pelo que não sinto necessidade de aplicar rímel.

Without mascara // Sem rímel
One coat // Uma camada
Two coats // Duas camadas
Pigmentation wise, this is a great mascara. It's deeply pigmented with a rich black that makes my eyes stand out. In this field MAC promises and delivers. I don't know if it's the applicator or the formula but my lashes get all clumpy after only two coats. TWO COATS. Everything is fine and dandy with one coat: the pigmentation is there, you get a bit of volume and length and you can say the lashes are separated. But when you apply the second coat things get ugly: it weights on your lashes and you start to lose volume and they start to get clumpy. Considering it promises a light feel once applied, the fact that it weight down the lashes is a big no-no.

A nível de pigmentação, é um óptimo rímel. É muito pigmentada num preto profundo que destaca os meus olhos. A este nível a MAC promete e cumpre. Não sei se se deve ao aplicador ou à fórmula mas as minhas pestanas ficam todas coladas depois de duas camadas. DUAS CAMADAS. Está tudo óptimo com uma camada: a pigmentação está lá, ficamos com um bocadinho de volume, alonga e podemos dizer que separa os fios. Mas quando aplicas a segunda camada o cenário fica feio: pesa as pestanas, perde o volume e os fios começam a colar. Tendo em conta que promete uma sensação leve uma vez aplicada, o facto de acaba apor pesar as pestanas é uma grande falha.

Pros:
- Richly pigmented;
- It gives you some length;
- Muito pigmentada;
- Alonga um pouco;


Cons:
- It clumps the lashes after just two coats;
- It weights them down;
- Cola as pestanas depois de duas camadas;
- Pesa-as, tirando o volume;

I guess there is actually a reason why MAC's mascaras aren't popular; at least this one is far from the quality I usually associate with the brand. You could use it if you're looking for a softer look or if spider lashes are you're thing. If not, stay away from Zoom Fast Black Lash.

Parece que existe mesmo uma razão para os rímeis da MAC não serem populares; pelo menos este está longe da qualidade que costumo associar à marca. Acho que dá para usá-la se se estiver à procura de um visual mais soft ou se gostares do efeito patas de aranha. Se não então mais vale ficar longe do Zoom Fast Black Lash.

Tuesday, March 20, 2012

Benefit's Porefessional Primer


I had my eyes on Benefit's Porefessional for quite some time and finally bought it thank's to a 20% discount on Sephora. I was also interested in Dr. Feelgood but I was afraid that one might be a bit too strong for my sensitive skin (judging from the swatch I did on my hands). It claims to:
Quickly minimize the appearance of pores & fine lines for smoother-than-smooth skin! Apply this silky, lightweight balm alone, under or over makeup. Translucent, oil-free formula complements all skintones and helps makeup stay put. Contains a Vitamin E derivative, known to protect skin from free radicals.

Já andava de olho no Porefessional da Benefit há algum tempo e aproveitei uma promoção de 20% de desconto na Sephora para o trazer para casa. Estava indecisa entre o Porefessional e o Dr. Feelgood mas achei o segundo demasiado potente (a julgar pelo teste que fiz nas mãos) para a minha pele sensível. A Benefit promete (tradução minha):
Minimiza rapidamente o aspecto dos poros e de linhas finas para uma pele super suave! Aplica este bálsamo suave e leve sozinho, antes ou depois da maquiagem. A sua fórmula translúcida e sem óleo adequa-se a todos os tons de pele e ajuda a fixar a maquiagem. Contém derivados de vitamina E, conhecida por proteger dos radicais livres.

It comes in a plastic tube with 22ml of product. As you can see in the picture above, the product is creamy and brown in color but it's translucent on the skin. You need a small amount of product to cover your problem areas. In my case, I apply it to my cheeks and nose but you can also use it all over your face if you want to use this as a regular makeup primer.

Vem num tubo de plástico com 22ml. Como podem ver na fotografia acima, ele é cremoso e acastanhado mas fica translucido quando em contacto com a pele. Só precisam de uma pequena quantidade para as áreas mais problemáticas. No meu caso, aplico-o nas bochechas e no nariz mas caso queiram usá-lo como um primer de maquiagem normal podem usá-lo em todo o rosto.

I apply this like I apply any other facial primer: after using my daily moisturizer and before I apply my foundation. Benefit says you can reapply it during the day but I don't like the idea of having to put a cream product on top of my foundation. However, this explains the short lasting time I get from Porefessional. Claiming to help makeup staying put and saying you may need to reapply it during the day seems a bit odd to me...

Uso-o como qualquer outro primer facial: depois do hidratante diário e antes da base. A Benefit diz que o podemos reaplicar durante o dia mas a ideia de aplicar um produto cremoso em cima da base a meio do dia  não me agrada. No entanto, isto explica a baixa duração do produto. Prometer ajudar a aumentar a duração da maquiagem e dizer que pode ser necessário reaplicá-lo durante o dia parece-me ser um pouco estranho.

Before // Antes
After // Depois
My skin does appear smother but I don't think it does that much to minimize my pores. I mean, they look smaller but I don't think it does that much, at least when you think about it's price tag. Also, my pores go back to it's normal size after four or five hours. I do, however, love the feeling of the product on the skin, it almost feels rubbery, it's that smooth. 

A minha pele fica com um aspecto mais suave mas não acho que faça grande coisa para minimizar os meus pores. Quer dizer, eles parecem menores mas não muito, sobretudo quando temos em conta o seu preço. Além disso, os meus poros voltam ao aspecto normal depois de quatro ou cinco horas. No entanto, adoro a sensação do produto na pele, quase que parece borracha de tão suave que é.

When I started using it I had some dry patches on my face that didn't seem to go away and that would make my foundation look terrible - applying Porefessional would help to minimize the appearance of those dry patches. 

Quando comecei a usá-lo estava com algumas áreas secas na pele que não se queriam ir embora e que davam um aspecto horrível à base - o Porefessional ajudava a minimizar o aspecto dessas zonas secas e o resultado geral era menos feio.

Pros:
- It comes in a foil sealed plastic tube;
- It does 'blur' your pores to some extent;
- Vem num tubo selado;
- Cria um "borrão" que minimiza o aspecto dos poros;

Cons:
- That 'bluring' effect doesn't last long;
- It does not help you makeup to stay put;
- It is quite expensive;
- It has silicone in it;
- Esse aspecto de "borrão" não dura muito;
- Não aumenta a duração da maquiagem;
- É caro;
- Tem silicone;

All in all, Porefessional is nothing to rave about, in my opinion. I mean, your skin feels smoother after you apply it and it does minimize your pores to a certain extent but that effect disappears during the day and that's not something I expect from a 33€ product. If the price tag isn't a concern to you and large pores aren't your main concern then I guess this is worth checking out. If it were cheaper I guess I wouldn't so disappointed. 

Tendo tudo em conta, não me parece que o Porefessional mereça assim tantos elogios. A pele fica com uma textura mais suave e minimiza os poros até um certo ponto mas não espero que um produto de 33€ tenha de ser reaplicado durante o dia. Se o preço não for uma preocupação e se não tiverem uma grande preocupação com o aspecto dos vossos poros, então suponho que valha a pena espreitar. Se não fosse tão caro acho que não estaria tão desiludida.


Have you entered my giveaway yet? Do it here
Já participaste no meu sorteio? Fá-lo aqui!

Monday, March 19, 2012

Inocos Mais Doce - special collection


Sendo uma fã de vernizes, queixo-me muito da indústria nacional (e, a bem dizer, da nossa indústria de beleza em geral). Não temos muitas marcas de vernizes mas as que existem costumam ter boa pigmentação e boa duração. No entanto, os elogios acabam aqui. Marcas como a Andreia, Cliché ou Inocos podem vender vernizes de qualidade mas ignoram as tendências internacionais e não perdem muito tempo com publicidade. Aqui em Lisboa às vezes é mais fácil encontrar à venda marcas estrangeiras do que as nacionais. A maior parte das cores são cremosas, às vezes encontram-se alguns metálicos e os glitters não são grande coisa. Também não costumam lançar colecções especiais e as poucas que são lançadas passam despercebidas por falta de atenção ao marketing.


Being a nail polish lover, I do complaint a lot about the Portuguese nail polish industry (well, the beauty industry in general). We don't have a lot of nail polish brands but the ones out the usually have good pigmentation and a great lasting time. However, the compliments end there. Brands like Andreia, Cliché or Inocos may sell quality nail polishes but they don't follow international trends or care about marketing. Here in Lisbon is sometimes easier to find a foreigner polish brand than a national one. Most of the colors are creams, sometimes you may find one or the metal ones and the few glitters in the market are awful. They also don't usually release special collections and the few ones released go by unnoticed because of the lack of publicity. 

Ainda assim, e apesar de não ter por hábito fazer posts sobre lançamentos, quando algo diferente sai para as lojas sinto a obrigação de o partilhar. A Inocos vai lançar uma colaboração especial com a blogger Pipoca Mais Doce. Não sou grande fã da Pipoca - a minha forma de bloggar não é aquela - mas acho que esta é uma boa ideia e, tanto quanto sei, a primeira vez que uma marca do género faz uma colaboração com uma blogger. A colecção inclui seis cores cremosas (claaaaaaro) e ando de olhos nos últimos três - o Azul Mais Doce, o Verde Mais Doce e o Coral Mais Doce. A colecção sai para as lojas já no dia 21 de Março mas não há nenhuma referência a isso no website da Inocos... não referem a parceria e os preços ainda são um mistério.

So, and even though I don't usually write posts about releases, when something different comes out I feel the need to share it. Inocos is releasing a special collaboration with the Portuguese blogger Pipoca Mais Doce. I can't say I am a fan of Pipoca - that's not my way of blogging - but I do think this is a good idea and, as far as I know, the first time a national brand does a collaboration with a blogger. The collection has six creamy polishes (obviooooously) and I got my eyes on the last three - Azul Mais Doce (a pastel blue), Verde Mais Doce (green) and Coral Mais Doce (coral, obvz). The collection will be available in stores on March 21st but, still, no mention of this collection on Inocos website... they didn't post anything about it and the prices are still a mistery.

Sunday, March 18, 2012

NOTW // Verniz da semana: Santo Luxo (Impala)


I've talked about Impala's Santo Luxo here before but at the time I had to use some photos I found online because I didn't had a camera. I used it again and had to take some pics to post here. You can see in the photo below that I waited a couple of days, 'cause the nail is already showing.

Já tinha falado do Santo Luxo da Impala aqui no blog mas na altura usei imagens de outros blogs pois estava sem máquina. Voltei a usá-lo e fiz questão de o fotografar para o mostrar aqui. Dá para ver na fotografia abaixo que deixei passar uns bons dias pois já se nota a unha a crescer.

It came out in the brand's 2010 Autumn/Winter collection, Muito Luxo, together with eleven other nail polishes. Santo Luxo wasn't the prettiest or the ugliest color of the bunch but was the only on I could get my hands on.

Saiu na colecção Outono/Inverno de 2010, a Muito Luxo, juntamente com outros onze vernizes. O Santo Luxo não era nem a cor mais bonita nem a mais feia da colecção mas foi a única a que consegui lançar a mão. 

The color is a dark moss green and some people tough it was a plain black (barbarians...). The brand calls it a plain creamy but I see it more as a metal. I don't know, that little shimmer and the general effect don't fit in my idea of "creamy".

A cor é um verde musgo bem escuro e em algumas luzes houve mesmo que o confundisse com preto (gente sem sensibilidade, né?...). A marca chama-o de cremoso mas aos meus olhos é meio metalizado. Não sei, aqueles brilhinhos e efeito geral não se enquadram na minha ideia de cremoso.


Two coats did the job this time (I had to use three before). The drying time was OK and because the weather isn't very hot I had no bubbles (which also happened the time before). The lasting time was great and quite different from my previous experiences with Impala: it lasted six days and it chipped just because I broke one of my nails (I can't seem to make them healthy again, I don't know what else to do...).

Das vezes anteriores tive que usar três camadas mas desta bastaram-me duas. A secagem foi OK e como não está calor não se encheu de bolinhas (algo que aconteceu nas vezes anteriores). A duração foi óptima e diferente das minhas outras experiências com a Impala: aguentou seis dias e só lascou porque uma das minhas unhas se partiu (não as consigo deixar saudáveis, não sei que faça...).

Impala is a Brazilian brand. Some people say you can find it for sale here in Portugal, or at least I've heard some rumors about it a couple of months ago, but I've yet to see one for sale. I bought mine from a girl who ordered them from Brazil and sold them at her online shop (I believe she stopped selling them).

A Impala é uma marca de vernizes brasileira. Há quem diga que se vende em Portugal, pelo menos circularam alguns boatos sobre isso há uns meses, mas até agora nunca a vi à venda. Comprei-a a uma moça brasileira que os encomendava do Brasil e as vendia na sua lojinha online (entretanto creio que deixou de vender). Alguém já a viu à venda por Lisboa?

Saturday, March 17, 2012

5 things on Saturday // 5 coisas ao sábado - #2

1. tin-turas is now a bilingual blog // o tin-tu-ras é agora um blog bilingue 

Source
I've been thinking about this for a long time and finally decided to try it out. I read a lot of blogs written in English but I don't even try to connect with the authors because I know they won't understand my posts. I don't plan on having thousands of followers but it will certainly be nice to be able to share my posts with a bigger audience. I'm pretty sure my current audience is 99% Portuguese but that may change in the future. This is also a nice way to brush up on my rusty English; some spelling errors may occur from time to time but that also happens with my Portuguese.

Tenho pensado nisto há já algum tempo e decidi finalmente experimentar. Leio muitos blogs escritos em inglês mas acabo por nem tentar entrar em contacto com as autoras por saber que elas não iriam compreender os meus posts. Não pretendo ter milhares de seguidoras mas seria agradável poder partilhar os meus posts com uma audiência mais vasta. Sei que por agora a esmagadora maioria das minhas leitoras é portuguesa mas isso pode mudar. Também é uma boa forma de desenferrujar o meu inglês; posso cometer algum erro ortográfico de vez em quando mas o mesmo acontece com o português. Gostaria que as minhas leitoras me dissessem o que acham desta mudança: se lhes agrada, se é indiferente ou se acham pretensioso. Todas as mudanças são alteráveis e gostava de saber a vossa opinião.

2. Human Fundamentalism


Illamasqua's brand new collection, Human Fundamentalism, hit the stores last week and can be purchased online. Although I've always loved the brand's products I've tried I used to be a bit scared of all those colors and textures that seemed to be lovely on photo shoots but hard to translate to real life. Because of that, I've never really paid much attention to Illamasqua's releases. But this collection... well, with this one things are a bit different. I got my eyes on In Cancan pressed powder eyeshadow, the In Nomad nail polish and on the In Box lipstick.

A colecção Human Fundamentalism da Illamasqua chegou às lojas na semana passada e já pode ser comprada online (o site entrega em Portugal). Apesar de ter adorado todos os produtos que experimentei, ficava sempre um bocado assustada com todas aquelas cores e texturas que me pareciam óptimas em sessões fotográficas mas difíceis de traduzir para a vida real. Por esse motivo nunca prestei muita atenção aos lançamentos da marca. Mas esta colecção... bem, com ela as coisas parecem-se um pouco diferentes. Ando de olho na sombra em pó In Cancan, no verniz In Nomad e no batom In Box.

3. Waiting for an order to arrive // À espera que chegue uma encomenda

Well, this image choice may be a bit unfair because I don't know if this is a problem of the Portuguese post office but still... I've been waiting for two orders shipped between March 1st and 3rd and still no sign of any of them. Both sites said that the normal waiting period was up to ten working days but the mail woman hasn't left anything at my door yet. One of the sites offered free shipping so I guess I can't complaint for now, but I paid for the shipping on the other one! I am so used to waiting eight days for any order made in Europe to arrive at my door that I get really anxious whenever something takes a bit longer. Am I the only one who gets like this?

Bem, esta escolha de imagem pode ser um pouco injusta pois não sei se o problema é dos CTT  mas enfim... Estou à espera de duas encomendas que foram enviadas entre os dias 1 e 3 de Março e até agora ainda nada. Ambos os sites diziam que o tempo normal de espera era de até dez dias úteis mas a carteira ainda não me trouxe nada. Um deles oferecia portes grátis por isso acho que ainda é cedo para me queixar mas tive que pagar o envio no outro! Estou tão (mal?) habituada a esperar um máximo de oito dias por cada encomenda feita dentro da Europa que fico ansiosa quando alguma leva mais tempo. Também vos acontece isto?

4. Broken hearted girl // Rapariga de coração partido


Those who have been reading this blog for sometime know that I've gone to a breakup recently. Well, it sucks... This is the first time I'm in love with someone who doesn't love me back and sometimes it gets so hard that all I want to do is lie in bed and cry. To make things worse, I have to deal with my ex-boyfriend every single day, pretend that my heart isn't broken in a million pieces and see him having a normal and happy life. I don't know what I did wrong but I'd love to have the chance to make things better - it's a pitty things dont work like that. My friends are all tired of hearing me talk about him and even I am starting to feel a bit ashamed of the fact that he is all I think about. Gosh, how I miss his smile... How can you mend a broken heart?

Quem lê o blog há já algum tempo sabe que terminei uma relação recentemente. E é uma treta... É a primeira vez que estou apaixonada por uma pessoa que não sente o mesmo por mim e às vezes torna-se tão difícil que só quero ir para a cama e chorar. Para tornar tudo pior, tenho que lidar com o meu ex-namorado todos os dias, fazer de conta que não tenho o coração partido e vê-lo a viver uma vida normal e feliz. Não sei onde errei e dava tudo para poder voltar atrás - é uma pena que as coisas não funcionem assim. Os meus amigos já estão fartos de me ouvir falar dele e até eu já começo a sentir-me um pouco envergonhada por ainda gostar dele. Bolas, tenho tantas saudades dele e do seu sorriso... Como é que se remenda um coração partido?

5. Bloglovin'



I finally gave in and created a bloglovin' account. Here is my profile. I'm still a bit lost but I'd love to check and add your profiles so, if you can, leave your link in the comment section.

Cedi e criei finalmente uma conta no Bloglovin'. Aqui está o meu perfil. Ainda estou meio perdida mas gostava de espreitar os vossos perfis e de vos adicionar, por isso deixem os vossos links na caixa de comentários.

What about you? What were your weeks highlights? 
E vocês? Quais foram os destaques da vossa semana?

Friday, March 16, 2012

Batom Crosswires da MAC

18,50€

Ainda não chegámos ao Verão mas com a chegada dos dias solarengos lembrei-me de tirar este menino da gaveta e mostrar-lhe a luz do dia.

O Crosswires é um batom da linha permanente da MAC e um dos meus batons-favoritos-que-nunca-uso. Também têm cores destas nas vossas colecções? Vêem-no na loja, apaixonam-se, acreditam que necessitam daquele batom para viver, compram-no, trazem-no para casa e depois acabam por deixá-lo esquecido na gaveta... Foi isto que aconteceu com o Crosswires, que vive comigo há quase um ano e está como novo. Raramente o uso, é um desperdício pois é uma cor linda.


A MAC define-o como um laranja rosado, e acho que encontrei nele o coral que procurava, mais puxado para o rosa. O acabamento é cremesheen, o que significa que ele tem algum brilho e boa cobertura. Neste caso, todas as características estão presentes. Ele cobre super bem os lábios numa única passagem e deixa este brilhinho discreto mas bonito que se vê nas fotografias. Por ter boa cobertura dá para toda a gente, sobretudo para quem tem lábios mais pigmentados e costuma ter dificuldades em obter as cores dos batons que compra. O acabamento cremesheen é dos meus favoritos pois inclui boa pigmentação, um brilhinho natural e garante um uso mais confortável, sem secar os lábios.


O Crosswires não é o coral mais neon da MAC (pensem no Vegas Volt) mas ainda assim não posso dizer que seja discreto. Acho que consegue ser mais usável em peles negras ou morenas do que em peles super brancas como a minha. Lá está, é uma cor de Verão pois fica bem em peles um pouco mais bronzeadas. Não é que fique mal a brancas, simplesmente fica melhor em peles mais morenas. Claro que esta é uma questão de gosto e de certeza que existem por aí muitas mulheres pálidas que usam este batom com grande estilo. De qualquer das formas, chama a atenção e que dá alguma cor ao rosto. Ainda assim, dos corais da linha permanente da marca acho que é o mais usável.



O único senão é que ele cola em todos os defeitos e pelezinhas que possa ter. É bom esfoliar bem os lábios antes de o usar para garantir que eles estão perfeitinhos. A duração é semelhante à maior parte dos batons da marca: três a quatro horas. Ele tem o típico cheirinho a baunilha que se nota no batom mas não nos lábios.

Follow my blog with Bloglovin

Thursday, March 15, 2012

Hand Salve da Burt's Bees

Hand Salve da Burt's Bees: 11,44€
Desde que comecei a prestar mais atenção aos cuidados com o meu corpo que fiquei de olho na Burt's Bees. Fiz há uns meses uma compra e encomendei uma série de produtos da marca. Alguns ainda nem sequer experimentei, outros venho a usar há já alguns meses. Um desses é o Hand Salve. No site da marca a descrição do produto é a seguinte (tradução minha):

Precisas de salvação para mãos ásperas e secas? O nosso tratamento de mãos mais intenso, esta fórmula inclui óleos botânicos, ervas e cera de abelhas para hidratar mãos secas, ásperas e que trabalham duro. É um milagre diário.

Enfim, não posso dizer que tenha mãos de quem trabalha duro. Sou uma simples rapariga da cidade cujo maior obstáculo que as mãos encontram é uma longa sessão de lavagem de loiça. Ainda assim, tenho as mãos secas, tenho usado nos últimos meses uma acetona de péssima qualidade e tenho o péssimo hábito de deitar os dentes às peles dos dedos. Tudo isto tem efeitos no aspecto e na textura das minhas mãos. Ando sempre à procura de novos produtos de cuidados com as mãos e a Burt's Bees encaixava-se em tudo o que procuro: produtos intensos e o mais naturais possíveis.


O produto vem numa embalagem de metal que traz 85 gramas. Parece pouco mas dura horrores pois só é necessário um pouquinho para as duas mãos. A embalagem é sólida e forte o suficiente para andar na mala. Quer dizer, acho eu. É que a minha veio com um defeito: a tampa é ligeiramente mais larga que a embalagem; fecho a embalagem, seguro-a pela tampa e esta solta-se, por isso nem arrisco levá-la na mala. Espero que tenha sido uma falha.

A textura é semelhante à do bálsamo de lábios da mesma marca: é uma cerinha que se derrete no contacto com a pele. O odor é estranho na medida em que não o consigo descrever mas não é inédito. Só reconheço ali o cheiro a eucalipto mas está misturado com outras coisas. Não é forte por isso acho que não vai incomodar a maior parte das pessoas. Como disse, por ter uma textura leve só é necessário um bocadinho de nada de produto. Uso-o desde Outubro (embora não religiosamente) e até agora só gastei o equivalente à ponta de dois dedos, nem um quarto de produto. Nem sei quando é que o vou acabar e se pudesse teria comprado uma embalagem mais pequena pois ando sempre com vontade de experimentar coisas novas mas sinto-me mal se não terminar o que compro.

Esfrego os dedos no produto e massajo-o nas mãos. Ele leva uns minutos a ser absorvido e até então as mãos ficam oleosas. Não é o melhor para quem passa a vida a escrever ou ao computador como eu mas também não é vendido para isso. Costumo usá-lo de manhã antes de sair de casa ou quando sei que vou passar uns minutos sem trabalhar. As minhas mãos ficam suaves depois de o usar e de facto é dos melhores produtos com efeitos a longo prazo que tenho usado nos últimos meses.


Pontos positivos:

- Hidrata muito bem as mãos;
- Tem ingredientes naturais;
- O produto dura muito;

Pontos negativos:

- Leva tempo até ser absorvido;
- Não se vende em Portugal;

Gostei da cera, funciona e cumpre com tudo o que promete. No entanto, não acho que seja algo extremamente necessário e existem outras marcas à venda em Portugal com hidratantes que cumprem as mesmas funções. É um bom produto, sobretudo para os meses frios de Inverno e para quem tem as mãos e cutículas mais secas. Também dá para ser usado noutras zonas como os cotovelos e os joelhos.

A Burt's Bees não se vende em Portugal e os sites oficiais também não entregam no nosso país. Comprei os produtos no site I Love Burt, um site não oficial mas de confiança que entrega em Portugal. Ao preço de cada produto juntaram-se os portes, não me recordo de quanto foram mas sei que não foram excessivamente caros e chegou tudo rápido e seguro. Falei da compra neste post. Nesse site as coisas são ligeiramente mais caras que nos oficiais mas, ainda assim, não fica mais caro que outros hidratantes que se vendem por cá.

Wednesday, March 14, 2012

Sorteio internacional: ganha uma sombra MAC


Muitas já sabem mas volto a divulgar o sorteio que estou a organizar.

Para participar são necessárias duas coisas: seguir o blog no Google Rede Social e deixar o email para contacto (usem o espaço indicado na aplicação, não é necessário deixá-lo nos comentários). 

Esses dois pontos são obrigatórios, tudo o resto é opcional: fazer "like" da página do tin-tu-ras no Facebook, divulgar o sorteio no vosso blog (podem divulgar várias vezes e com isso obter várias entradas), seguir o tin-tu-ras no Twitter, divulgar o sorteio no Twitter e indicar o vosso país de residência (quero saber se consegui chegar a várias nacionalidades com o sorteio)... Sim, o sorteio é internacional, qualquer pessoas com residência no planeta Terra pode participar.

Tuesday, March 13, 2012

Pior que incompetência é a mistura desta com a arrogância.

FONTE
Estava desde domingo para ir à MAC mais perto de minha casa. É que soube que a colecção Shop Mac Cook Mac já tinha saído e estava mortinha por deitar as mãos ao batom Watch Me Simmer - é que é tudo aquilo que preciso: mais um batom de cor garrida para ter em casa, achar lindo e não usar.

Cheguei à loja a desejar que ainda não tivesse esgotado, aproximo-me do balcão e não encontro aquela cor junto dos restantes produtos da colecção. Estavam lá todos os batons excepto o Watch Me Simmer. Ao invés, estava lá o Impassioned, que não faz parte da colecção.

FONTE
Fui pedir informações à funcionária perguntando-lhe se não tinha havido uma troca com os batons, uma vez que faltava o Watch Me Simmer e o Impassioned não estava incluído naquela colecção. Ela olhou para mim de alto a baixo, reagiu como se nunca tivesse ouvido falar do primeiro batom e disse que eu é que estava a fazer confusão, que era aquela a colecção e que tinha a certeza que nenhum dos batons estava trocado.

Estranhei a confusão mas incomodou-me tanto o tom trocista com que ela falou comigo (como se estivesse errada e como se fosse um crime enganar-me numa colecção) que lhe disse "olhe, deixe estar...", dei meia volta e vim-me embora. Para que não hajam dúvidas, os batons incluídos nesta colecção estão ainda visíveis no site da MAC e até aqui no Temptalia: lá está o Watch Me Simmer e nem sombra do Impassioned.

Pode parecer algo sem importância mas não suporto gente arrogante no atendimento ao público. Admito que toda a gente falha mas não admito nunca que algum vendedor me olhe como se fosse uma tola ridícula. Não estava errada mas mesmo que estivesse uma boa vendedora iria explicar-me com um sorriso no rosto quais os batons incluídos naquela colecção (mostrando-me um catálogo) e tentaria agir como se a minha confusão fosse algo natural.

Sunday, March 11, 2012

Verniz da semana: Gótico da Cliché


Hoje fala-se do Gótico da Cliché.
Não há muito a dizer de um preto cremoso, pois não? A fórmula é boa, suficientemente fluída e com duas camadas deixa um resultado uniforme. O aspecto final ficou um pouco opaco e por isso passei uma camada de extrabrilho por cima, coisa que não tenho feito muito nos últimos meses.

Durou uns quatro, cinco dias até que começou a lascar. As minhas unhas estão a voltar a ficar fracas e quebradiças, pelo que não há verniz que aguente uma unha que lasca por si só. Passei o Gótico nas unhas porque tinha como objectivo ficar com ele uns dois dias e depois passar a cobertura Fairy Dust da China Glaze, que é um glitter multicolorido muito engraçado. Adiei, adiei, sempre com "medo" de encher as unhas de glitter e o assunto ficou resolvido quando as unhas lascaram...

Não há muito a dizer sobre um preto cremoso mas acho sempre bom falar aqui de marcas portugueses de qualidade. A Cliché oferece vernizes de qualidade a preços baratos. Os frascos são do mais básico que há, as cores também estão longe de ser imaginativas e inovadoras mas por um euro temos 11ml de vernizes de qualidade e adequados a alérgicas.


Thursday, March 8, 2012

Hoje é Dia da Mulher e eu vou reclamar!

Antes de começar o post quero fazer dois avisos:

- Eu sou feminista e este é um blog de beleza feminista. Isso está bem claro no blog. O movimento feminista tem várias correntes mas a esmagadora maioria delas defende a igualdade entre géneros. Se achas que o feminismo é o equivalente feminino do machismo ou que nós somos todas umas loucas histéricas és politicamente ignorante e fim de conversa. Se tu defendes a igualdade de oportunidades, direitos e deveres entre homens e mulheres então és feminista.

- Recebi vários emails, na conta do tin-tu-ras e na minha conta pessoal, com promoções especiais e descontos por ocasião do dia da Mulher. Este texto também surgiu por causa disso mas não é uma provocação ou uma ofensa a essas empresas, é apenas um desabafo sobre algo que se repete todos os anos. Este é um blog escrito para uma mulher, com uma audiência esmagadoramente feminina e parece-me impossível não falar aqui, mesmo que meio off the record, de assuntos que dizem respeito aos direitos das mulheres.

O dia internacional da Mulher celebra-se desde o início do século XX como marco e momento de reivindicação pela igualdade de oportunidades entre homens e mulheres. É nessa época que as mulheres começam a reivindicar o direito ao voto, o direito a trabalhar fora de casa, o direito de participação política, etc. São incríveis e fantásticas as coisas que já conquistámos desde então mas, ao contrário do que muitas vezes ouço da boca de muitas mulheres, ainda não vivemos numa sociedade igualitária. Vejamos estes pequenos pontos:

- As mulheres recebem em média menos 16,4% que os homens pelo mesmo trabalho;
- O trabalho doméstico (não remunerado, geralmente conjugado com empregos) é feito essencialmente por mulheres: avós, mães e filhas;
- As maior parte dos licenciados são mulheres mas são os homens quem ocupa os lugares de topo das empresas e universidades;
- O tempo de antena na televisão (falo, por exemplo, de comentários políticos) é quase que exclusivamente masculino;
- Um pouco por todo o mundo morrem mulheres vítimas de abortos clandestinos;
- Em imensos países (e em Portugal de forma muito escondida) milhões de meninas são excisadas contra a sua vontade, muitas vezes sem anestesia e cuidados de higiene - podemos falar de diferenças culturais mas considero que qualquer acção feita contra a vontade de um indivíduo e que o impeça de viver livremente a sua sexualidade em idade adulta é um desrespeito pelos direitos humanos mais básicos;
- Continuam a ser as mulheres as maiores vítimas de violência doméstica (80% dos casos): o ano passado (apenas em Portugal) a cada dia que passava dezanove mulheres eram vítimas de violência doméstica - aqui estão os dados estatísticos da APAV relativos ao ano de 2011;
- São as mulheres as principais vítimas da crise pois, estatisticamente, são as primeiras a serem despromovidas, a sofrerem cortes salariais e a serem despedidas;

This is what a feminist looks like!

A lista é muito grande e estes são apenas os primeiros pontos que me vieram à memória em dois minutos. Ao mesmo tempo que é inegável que evoluímos imenso, também é inegável que muita coisa falta conquistar. A mulher ainda é representada como um ser fútil, mesquinho, incapaz de criar amizades com outras mulheres e muitas de nós alimentamos essa imagem porque achamos que é uma piada inofensiva. Somos educadas para competirmos umas com as outras (a nível académico, profissional, social, etc.), para nos vermos como inimigas e não nos apercebemos que isso só nos prejudica. Também na televisão ou em muitos meios artísticos os homens são recrutados pelo seu talento e as mulheres pela sua beleza (prestemos atenção, por exemplo, aos homens e às mulheres que apresentam programas de televisão em Portugal). E embora a indústria cosmética também se esteja a virar para os homens, continuamos a ser nós a sofrer porque os nossos corpos (perfeitamente normais, ainda que diferentes entre si), não serão nunca semelhantes aos das fotografias de revista e aos das mulheres que passaram por inúmeras cirurgias estéticas que vemos na televisão. Os homens também são vítimas disto pois acabam por acreditar que os corpos que vêem desde sempre são "normais" e naturais mas é a nossa auto-estima (e por vezes o nosso corpo e saúde) quem mais sofre com isso.

Falar em dia da Mulher não é, como muitas pessoas dizem, uma forma de discriminar os homens. Comparativamente (porque o mundo é binário e dividido entre homens e mulheres) são as mulheres quem são discriminadas e não os homens. Sim, existem homens discriminados em função do seu género e isso é algo que também tem de ser combatido. Mas são uma minoria, são a excepção à regra, e não podemos ignorar séculos de discriminações por causa disso. Por isso, falar em dia internacional do homem (masculino, não Homem) é ofensivo, pois esconde e tira importância a toda uma batalha que foi e está e estará a ser combatida em várias áreas da sociedade para que as mulheres sejam tratadas da mesma forma que os homens. Podemos estabelecer uma comparação com a ideia de Orgulho Negro e de Orgulho Branco. Mesmo que existam pessoas discriminadas por serem brancas (e existem e isso é algo negativo) não podemos negar que historicamente fomos nós (brancos) os maiores opressores. Falar em Orgulho Negro ou em Dia Internacional da Mulher é dizer que não esquecemos (e não deixamos esquecer para que não se repitam) os séculos de opressão e discriminação de que fomos vítimas e que continuaremos a batalhar para que as discriminações ainda existentes acabem. Falar em Orgulho Branco ou em Dia Internacional do Homem chega a ser ofensivo para as pessoas que sofrem na pele essas discriminações. Historicamente é o homem (branco) o opressor e não o oprimido.

Por isso, quando me oferecem jantares com desconto por ser dia da Mulher eu recuso com a maior delicadeza possível. Eu não quero descontos nem quero ofertas. Bem, quero-as, sim, em qualquer dia do ano mas não em especial neste dia pois ele não é uma data comercial, nem uma altura do ano em que nos dão um miminho porque nós, as mulheres, no fundo até somos umas fofinhas. Este é um dia político e extremamente importante, não é um momento comercial. Torná-lo isso é retirar-lhe o seu carácter político e reivindicativo e nisso eu não colaboro.

Em suma, sou feminista porque quero ser tratada de forma igual aos homens: exactamente com os mesmos direitos, deveres e oportunidades. Não quero ser tratada como inferior mas também não quero ser tratada de forma especial. Quero ser respeitada e valorizada o ano inteiro e não num dia em específico.

Saturday, March 3, 2012

5 coisas ao sábado - #1

1. Compras urgentes de sexta-feira à noite


Na sexta-feira ao regressar a casa senti uma enorme necessidade de ir ao supermercado comprar algo para essa noite que ia ser passada em casa. A bem da verdade: eu não gosto de cerveja e a minha resposta à questão essencial "super bock ou sagres?" é "nenhuma". Tinha amigos em casa que já tinham comprado álcool para a noite mas que se lembraram que talvez a cerveja não fosse suficiente. Lá fui eu comprar o que foi pedido e aí sim, senti a urgência de comprar mais uma coisa, nomeadamente mais um rímel. Ao ver estas duas compras na caixa de pagamento achei que diziam muito sobre a minha vida e não resisti a mostrá-las aqui.

2. A minha relação amor-ódio com o glitter


Na teoria gosto de vernizes com glitter e de efeitos "diferentes". Na prática tenho medo deles e acabo por não os usar. Acho que não combinam comigo, que me ficam estranhos e foleiros. Pintei as unhas de preto porque queria ver como ficava o Fairy Dust da China Glaze em cima dele. Levei quatro dias a ganhar coragem para o usar e quando finalmente isso acontece, lasco três unhas e percebo que está na altura de trocar.

3. Topcoat Shine Of The Times da Essie

Fonte
Este topcoat faz parte da linha Luxeffects Glitter Topcoat Collection lançada no Inverno de 2011 (na segunda imagem é o primeiro a contar da esquerda) e é a coisa mais linda, mais luxuosa, mais fabulosa do mundo e estou apaixonada por ele desde que vi os primeiros swatches. É um topcoat com flocos que reflectem sobretudo o rosa, vermelho e verde. Procurei-o em imensos sites e estava sempre esgotado mas desde ontem que posso dizer que já está a caminho de minha casa. Mas... não é preciso dizer que este ponto veio a seguir ao anterior por algum motivo, certo?

4. In love with Force of Love

Fonte
E por falar em coisas lindas que eu quero comprar apesar de saber que não iria usar, apresento-vos o Force of Love da colecção Chen Man Love & Water da MAC. Ainda tentei comprá-lo hoje no site britânico e aproveitar a viagem de uma amiga minha a Portugal mas já estava esgotado. Agora resta-me esperar que chegue cá embora não saiba datas. Tenho tentado pedir informações sobre colecções passadas às funcionárias das lojas lisboetas mas estas nunca sabem nada, pelo que vou ter mesmo de começar a visitar regularmente a loja mais perto de minha casa.

5. Em busca da máquina fotográfica digital perfeita

Fonte
Chegou finalmente a hora de devolver a máquina fotográfica digital velhinha que me emprestaram desde o Verão e por isso não tenho como continuar a adiar a compra de uma nova. Um problema: não percebo absolutamente nada de fotografia, pelo que dou por mim às aranhas em busca de algo novo. Que máquinas usam? Onde as compraram? Estou à procura sobretudo de sites online que vendam coisas a preços mais acessíveis que os praticados por cá.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...